Faça a Tradução Juramentada dos seus documentos!

Escrito por Giuliane Bonetti
Publicado em 10 de julho de 2023
Tradução Juramentada

Com o crescimento das relações internacionais, países passaram a receber documentos de diversas partes do mundo. Para garantir a veracidade das informações, é essencial realizar uma tradução juramentada.

Essa forma de tradução é especialmente útil para pessoas que planejam morar ou estudar fora.

Continue a leitura para entender o que é tradução juramentada, suas finalidades, quais documentos podem ser traduzidos e como solicitar esse serviço.

Tradução juramentada: Solicite a sua de forma online!

Veja abaixo como solicitar a tradução juramentada do seu documento:

  1. Clique em traduzir documento
  2. Informe seu nome completo, e-mail e número do WhatsApp
  3. Anexe o documento a ser traduzido (limite de até 100 MB no tamanho do arquivo)
  4. Clique em “Ver preços e prazos” e escolha a opção mais atrativa
  5. Aguarde a conclusão do pedido de tradução e os prazos informados.

Confira também as opções de documentos que podem ser traduzidos no site eTraduções:

O documento juramentado é uma das modalidades de tradução que visa assegurar a veracidade e a autenticidade de documentação de outros países, ou seja, em outros idiomas, no Brasil.

Por se tratar de uma tradução formal, ela também é chamada de Tradução Pública, sendo realizada por um profissional qualificado para a tradução de documentos, seguindo um rito específico.

A certidão gerada por meio da tradução possui fé pública e, por isso, é considerada legítima perante a justiça e terceiros, como em práticas negociais.

Diferente de traduções informais, onde o estilo pode ser flexível, as traduções juramentadas devem seguir as seguintes diretrizes:

  • Manter espaços vazios no documento juramentado, se assim for o original
  • Inserir data de vencimento, caso exista no documento original
  • Não corrigir erros do documento original, tais como rasuras ou nomes incorretamente escritos.

Não há uma regra fixa que determine quais documentos podem ser juramentados.

Normalmente, existe liberdade para traduzir qualquer documento de e para outros idiomas, desde que o pagamento correspondente seja realizado.

É importante destacar que as normas de tradução variam entre os países, assim, o que se aplica no Brasil pode não ser válido em outras nações.

Os documentos frequentemente traduzidos para a língua portuguesa incluem:

  • Certidões de nascimento, casamento e atestados de óbito
  • Diplomas de graduação, mestrado ou doutorado
  • Título de eleitor
  • Passaporte
  • Contratos
  • Sentenças judiciais e arbitrais
  • Procurações
  • Testamentos
  • Pedidos de cidadania
  • Documentos de trabalho.

Para realizar a tradução do seu documento, você pode consultar uma lista de tradutores juramentados.

Caso necessite de assistência, basta entrar em contato com cartórios ou juntas comerciais, pois os tradutores juramentados são profissionais reconhecidos pelas regulamentações brasileiras.

O profissional deve demonstrar fluência no idioma ou ser aprovado em concursos para tradutores públicos, que, de acordo com o Governo Federal, tem abrangência nacional.

Como solicitar a tradução?

A tradução aplica-se a qualquer documento formal que exija essa garantia de autenticidade para utilização no exterior.

Para iniciar o processo de tradução de um documento, você deve ter clareza sobre qual documento deseja traduzir:

  1. Entre em contato com um tradutor juramentado para o idioma necessário para a realização da tradução
  2. Forneça a via original do documento ao tradutor
  3. Realize o orçamento, efetue o pagamento e aguarde a entrega do documento traduzido.

Quanto a prazos, estes podem variar, pois dependem do tradutor e do tipo de documento. É recomendável discutir isso com o profissional antes de solicitar os serviços.

Você também pode solicitar uma segunda via de qualquer certidão de forma online seguindo este passo a passo:

  1. Clique em pedir certidão
  2. Preencha seus dados pessoais, como nome completo, e-mail e telefone
  3. Escolha a certidão que deseja solicitar
  4. Forneça os dados relacionados à certidão, como Estado, Cidade e Cartório de origem
  5. Adicione as informações requeridas, que podem variar conforme o tipo de certidão
  6. Informe os dados para entrega da certidão, revise as informações e finalize o pedido.

Reconhecer a importância de regularizar suas documentações e situação jurídica é fundamental para evitar problemas futuros, facilitando a resolução de questões em outros países ou no Brasil.

Organize-se para realizar a tradução juramentada dos seus documentos antes de iniciar qualquer processo no exterior, a fim de evitar complicações em relação a prazos e entregas.

Como existem diversas outras atividades que também podem exigir certidões, averbações e emissões de segunda via, continue acompanhando nosso site para aprender como proceder e acompanhar cada passo necessário.

De uma nota para este conteúdo.
Artigos relacionados